Sprachen

BEREICH ÜBERSETZEN & DOLMETSCHEN

FACHÜBERSETZUNGEN

 

Wir decken ein weites Spektrum an Fachübersetzungen ab, angefangen bei Dokumenten und Urkunden öffentlicher Einrichtungen bis hin zu Handbüchern für Großmaschinen und Vorschriften international vereinheitlichter Industrieprozesse und mehr. Je nach Umfang und Komplexität des Textes bilden wir unter der SELEGTRALs Aufsicht Teams mit in der Materie sowie der Ausgangs- und Zielsprache bewanderten Personen, die im Allgemeinen im Bereich des Übersetzens erfahren sind.

Natürlich haben wir einen besonderen Schwerpunkt in der Übersetzung von Rechtstexten, einschließlich des Übersetzens von Gesetzeswerken, Gerichtsakten und jedweden Schriftstücks aus dem Bereich der Judikativen.

Fachübersetzungen werden frei in der Sprachkombination Deutsch-Englisch-Spanisch übersetzt, d.h. von jeder dieser Sprachen in die anderen. Wir übersetzen auch Fachtexte aus dem Italienischen in jede der anderen Sprachen.

 

 

LITERARISCHE ÜBERSETZUNGEN

 

Wir übersetzen literarische Texte sowohl aus dem Bereich der Fiktion als auch der Nicht-Fiktion, wobei wir das Schwergewicht auf die Gebiete Geschichte und Biografien (Nicht-Fiktion) bzw. Kriminalgeschichten und Sci-Fi / Fantasy (Fiktion) legen. Auf Grund des höheren artistischen Werts und gewisser Stilaspekte in diesem Bereich erfolgt die Übersetzung ausschließlich in das Deutsche, wobei der Ausgangstext in Spanisch, Englisch oder Italienisch sein kann. Sollten Sie die Übersetzung in eine andere Sprache als Deutsch benötigen, so sind wir gerne bereit, Sie an ein anderes Übersetzungsbüro, das die gewünschte Sprachkombination anbietet, weiterzuverweisen.

 

ACHTUNG!: Bei all unseren Übersetzungen respektieren wir rigoros das Copyright und gestatten weder die Vervielfältigung der Übersetzung noch deren Vermarktung oder Weiterverkauf, wenn sie für den individuellen Gebrauch einer Person oder Einrichtung erstellt wurde. Weitere Details – auch für den Fall von Übersetzungen, die von Verlägen in Auftrag gegeben werden – entnehmen  Sie bitte unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB).

 

 

SIMULTAN- UND KONSEKUTIVDOLMETSCHEN

 

SELEGTRAL bietet diese Dienstleistung derzeit noch nicht selbst an, aber auf Grund der Affinität des Übersetzens und des Dolmetschens sind wir gerne bereit, Ihnen bei der Suche nach einem Dolmetscher in der gewünschten Sprachkombination zu helfen. Wir kennen verschiedene hochkarätige Dolmetscher, die sich frei in den Kombinationen Deutsch-Spanisch bzw. Englisch-Spanisch bewegen und wir können den Kontakt zu in Ecuador ansässigen Dolmetschern anderer Sprachkombinationen (z.B. Französisch, Russisch, Portugiesisch) herstellen.

 

UNSERE VORTEILE

· Zügige Bereitstellung  unserer Dienste  

· Vertraulichkeit und höchste Verschwiegenheit

· Vernünftige Honorare   

· Ergänzende Dienstleistungen für eine ganzheitliche Lösung Ihres Problems

 

Wünschen Sie mehr Informationen oder möchten Sie einen Voranschlag? Hier zum Kontakt

 

Bitte lesen Sie auch unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB)

 

NÄHERES ZUR DIENSTLEISTUNG

Emblema